2020國際翻譯日主題:Finding the words for a world in crisis(在危機世界中尋詞達意)-湖南長沙雅瑞思翻譯

2020國際翻譯日主題:Finding the words for a world in crisis(在危機世界中尋詞達意)

您現在所在的位置:首 頁 > 新聞資訊 > 行業動態


2020國際翻譯日主題:Finding the words for a world in crisis(在危機世界中尋詞達意)

發布時間: 2020-09-30 瀏覽量:


今年,是特殊的一年,對于翻譯工作者來說也尤為如此。故此,國際翻譯者聯合會(International Federation of Translators;Federation International des Traducteurs,簡稱FIT)將2020年的國際翻譯日主題定為“Finding the words for a world in crisis(在危機世界中尋詞達意)”。

▲ FIT2020年國際翻譯日主題海報(圖源:FIT網站)


Celebrate International Translation Day (ITD) 2020 with our winning poster design for this year’s ITD theme: Finding the words for a world in crisis.


Our profession has been pivoting rapidly to keep up with changing realities and expectations, and the importance of our work to ensuring clear information reaches everyone and overcoming language barriers – both global and local – has been highlighted in unprecedented ways this year.


Translators, terminologists and interpreters provide crucial services both on the front line and behind the news in crisis situations, so let’s celebrate our contributions amongst ourselves as well as provide the general public with information about our work.


This year’s ITD poster competition received a record of 46 entries. The winning design came from Liza Gunenko and captures the importance of unity and solidarity to counterbalance the looming crisis. More information about her is to follow soon on the FIT website and social media.

今年的國際翻譯日海報競賽,我們創紀錄地總共收到了46張海報設計,最終的獲獎者為Liza Gunenko。她的海報設計體現了在對抗漸行漸近的危機中團結一致的重要性。

This year, let us celebrate ITD as never before. Join together, while keeping a safe distance, in whatever way you can. Download the poster and share it to promote your celebrations.


To all our members, we say, stay safe. Working together, we will overcome the challenges ahead.


Each year, translators, interpreters and terminologists celebrate International Translation Day on 30 September, the feast of St. Jerome. A unifying theme is chosen each year and a competition is held to design a poster for FIT members to print and use to promote the day and join together in celebrating our professions.


In 2017 we achieved an historical milestone for all professional translators, interpreters and terminologists, with the 71st Session of the United Nations General Assembly unanimously adopting Resolution A/RES/71/288, recognising the role of professional translation in connecting nations, and fostering peace, understanding and development. In the same resolution, the United Nations General Assembly declared 30 September to be UN International Translation Day, celebrated across the entire UN network.



1992:Translation — the vital link   翻譯——至關重要的紐帶

1994:The many facets of translation   翻譯面面觀

1997:Translating in the right direction   翻譯的正確方向

1998:Good translation practices   翻譯的成功經驗

1999:Translation — Transition   翻譯-轉變

2002:Translators as agents of social change   翻譯工作者是社會變革的促進者

2004:Translation, underpinning multilingualism and cultural diversity   翻譯:多語并存與文化多元性的基石

2005:Translation and human rights   翻譯與人權

2009:Working together   攜手合作

2010:Translation quality for a variety of voices   多樣化的語言,高質量的翻譯

2011:Bridging cultures   溝通文化

2012:Translation as intercultural communication   翻譯與跨文化交流

2013:Beyond linguistic barriers – a united world   跨越語言障礙 回歸同一世界

2015:The changing face of translation and interpreting   變化中的翻譯職業

2016:Translation and Interpreting: Connecting Worlds   翻譯:連接世界

2017 :Translation and Diversity   翻譯與多樣性

2018:Translation: Promoting Cultural Heritage in Changing Times   在時代變革中弘揚文化遺產

2019:Translation and Indigenous Languages   翻譯與本土語言




Copyright © 2014-2022 | 湖南雅瑞思信息技術有限公司 - 湘ICP備14002068號